Ahojte.
Poprosim vas o rozlustenie obce kde sa narodil otec Andras Kovacsik
Matka Anna Ambro pochadzala z Motesic.
Dakujem za pomoc.
VYRIESENE Prosim o rozlustenie obce
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Príspevky: 5
- Dátum registrácie: 06 Jan 2025, 17:48
- Predkovia z oblasti: bratislava,morava,dunajska luzna,
Naposledy upravil/-a Robert1976 v 20 Jan 2025, 23:11, upravené celkom 1 krát.
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3550
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
sklamem Vás, ale v tomto zázname nenájdete to, čo hľadáte.
„Pór Uraság - szolga Felsö Motesicz“ môžeme preložiť ako: „Poddaný, sluha na panstve, bydliskom v Horných Motešiciach“. Miesto pôvodu otca rodiny sa tu vôbec neuvádza, to nájdete iba pri sobáši.
sklamem Vás, ale v tomto zázname nenájdete to, čo hľadáte.
„Pór Uraság - szolga Felsö Motesicz“ môžeme preložiť ako: „Poddaný, sluha na panstve, bydliskom v Horných Motešiciach“. Miesto pôvodu otca rodiny sa tu vôbec neuvádza, to nájdete iba pri sobáši.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5279
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
A ja už len doplním kolegu, nabudúce vkladajte url odkaz, nie snímku (bod 3 pravidiel tohto fóra - viď hore).
-
- Príspevky: 5
- Dátum registrácie: 06 Jan 2025, 17:48
- Predkovia z oblasti: bratislava,morava,dunajska luzna,
Dakujem za pomoc.patricius95 napísal: ↑18 Jan 2025, 19:07 Dobrý deň,
sklamem Vás, ale v tomto zázname nenájdete to, čo hľadáte.
„Pór Uraság - szolga Felsö Motesicz“ môžeme preložiť ako: „Poddaný, sluha na panstve, bydliskom v Horných Motešiciach“. Miesto pôvodu otca rodiny sa tu vôbec neuvádza, to nájdete iba pri sobáši.
-
- Príspevky: 5
- Dátum registrácie: 06 Jan 2025, 17:48
- Predkovia z oblasti: bratislava,morava,dunajska luzna,
-
- Veľmi aktívny člen
- Príspevky: 253
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:58
- Predkovia z oblasti: Kubaš,Peldik z Brezy, Greňo z Lomnej, Páterek z Beňadova, Kobida z Bobotu, Závodský z Motešíc, Fodora, Šiarik z Hradišťa, Korencsik z Topoľčian,
Sobáš 15.11.1844 D. Motešice
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ction=view
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ction=view