Prosim o preklad a precitanie- ?deflonata?

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
MateZ
Člen
Člen
Príspevky: 56
Dátum registrácie: 09 Apr 2025, 15:13
Predkovia z oblasti: Lutila, Papradno

Dobrý deň, viete mi prosím poradiť, či to správne chápem, a teda viete mi vyložiť pojem deflonata? Ak to správne čítam?

Slovo sa nachádza v zázname č. 8., prosím prečo sa to píše? a tiež prosím čo je napísané pri jej manželovi Štefanovi až pokiaľ nezačne meno otca Georgius? Ďakujem.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
fefefe
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 264
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:58
Predkovia z oblasti: Kubaš,Peldik z Brezy, Greňo z Lomnej, Páterek z Beňadova, Kobida z Bobotu, Závodský z Motešíc, Fodora, Šiarik z Hradišťa, Korencsik z Topoľčian,

Stephanus Mikus sylvanus compossessorum defunctum Georgii Mikus ..... Štefan Mikus, horár, lesník pracujúci pre komposesorát, syn nebohého Juraja Mikusa

deflorata, skutočne znamená zneuctená, teda taká, ktorá mala mimomanželský pomer. Alebo už nebola panna, keď vstupovala do manželstva, mohla byť tehotná.
Pozrite kedy sa jej narodilo prvé dieťa-
Napísať odpoveď