Strana 1 z 1
Prečítanie textu - Poznámka v matrike
Napísané: 27 Júl 2013, 17:52
od používateľa Obsivan
Dobrý deň,
chcel by som poprosiť o pomoc s prekladom poznámky z Matriky narodených.
http://imgupload.sk/viewer.php?file=6cm ... 93lqon.jpg
Ďakujem
Re: Prečítanie textu - Poznámka v matrike
Napísané: 30 Júl 2013, 07:35
od používateľa Imrich
Text znie:
V Terchovej, 10.4.1899.
A Zsolnai hiv. járásbiróságnak 1899. A 20. számú végzése folytán a Tyerchovai anyakönyve kerület születési anyakönyvének 1897, évi 196 számal ott Pozsivenecz Martinuszik Lörincz születéséröl felvett lapjának megyjegyzés rovata olyba veendö, mintha ott az állana, hogy a bejelentö bába a szülésnel kozremünködött.
Matrikár.
Len si domýšľam, ked hovorím, že sa tam jedná o toto:
Obvodnému súdu v Žiline 1899. V dôsledku súdneho pojednávania č. 20 vo veci zápisu v Terchovskej matrike narodených z r. 1897, pod č. 196 o narodení Lorinca, jeho otec Martin Pozsivenecz zverejnil v novinách vyhlásenie, že pôrodná babica, ktorá oznámila narodenie, pri pôrode spolupracovala.
Znalci maďarčiny (p. Andiandi1) na tomto fóre ma dúfam opravia.
Re: Prečítanie textu - Poznámka v matrike
Napísané: 08 Aug 2013, 23:07
od používateľa Obsivan
Ďakujem za odpoveď. Ale niesom si istý menom otca Martin. Celé priezvisko Lorinca bolo Martinusík Poživenec a v zázname bola uvedená iba matka.
Re: Prečítanie textu - Poznámka v matrike
Napísané: 09 Aug 2013, 07:15
od používateľa Imrich
Mate pravdu, zrejme sa cely zapis tykal len narodenia Lorinca Martinusika Pozivenca. Toho otca som si len domyslel. Poplietlo ma to zlozene priezvisko. A neznalost madarskej gramatiky.
Re: Prečítanie textu - Poznámka v matrike
Napísané: 10 Aug 2013, 20:19
od používateľa Obsivan
Čo myslíte súdne pojednávania budu štátnom archíve alebo na v archíve obvodného súdu?
Re: Prečítanie textu - Poznámka v matrike
Napísané: 10 Aug 2013, 20:25
od používateľa duros
Obsivan napísal:Čo myslíte súdne pojednávania budu štátnom archíve alebo na v archíve obvodného súdu?
Statne archivy uschovavaju prevazne archivalie zupnych sudov. Kedze tu ide o okresny (obvodny) sud, predpokladam, ze by to mohlo byt na pobocke Statneho archivu Bytca v Ziline.
Re: Prečítanie textu - Poznámka v matrike
Napísané: 25 Aug 2013, 23:05
od používateľa Obsivan
Kontaktoval som pobočku štátneho archívu v Žiline a tam mi bolo povedané že dané spisy nemajú že by som mal hľadať zbierky listín ktoré by mali byť v Terchovej. V Terchovej povedali že budú asi v Bytči kde mi povedali že budú skôr na matrike mesta Žilina. Na matrike mesta Žilina mi povedali že budú na obvodnom úrade Žiliny. Na obvodnom úrade mi povedali že zbierky listín sa pravdepodobne nedochovali že mám skúsiť okresný súd Žilina pre originálny zápis. Tak som skontaktoval ešte okresný súd Žilina kde ma informovali že také staré záznamy sú podľa všetkého dávno skartované. Napadá niekoho ďalší postup?
Re: Prečítanie textu - Poznámka v matrike
Napísané: 27 Aug 2013, 10:37
od používateľa Andiandi1
Pan Imrich to v podstate dobre prelozil, len by som doplnil, ze to hiv. malo byt kir./királyi = kralovsky, a neviem sice ako sa dopracoval k tomu, ze otec zverejnil narodenie v novinach

, ale nic sa nedeje, nechcem sa robit mudrym, ale by som ten preklad len trosku poopravil:
V dosledku pojednavania Zilinskeho kralovskeho okresneho sudu z r. 1899 c. 20, sa z kolonky poznamok v matrike narodenych z matricneho obvodu Terchovej pri zapise narodenia Vavrinca Pozsivenecza Martinuszika z r. 1897 c. 196 da usudit, ze tam stoji, ze oznamujuca babica sa podielala na porode.
V podstate ide asi o to, ze matrikar, resp. v tomto pripade Neumann Gyözö, zastupca matrikara, chcel asi vediet, kto bol oznamovatelom.
A este ze meno Lörinc je po slovensky Vavrinec
