Dobrý deň, chcela by som Vás poprosiť o pomoc pri preklade poznámky v 26. zázname matriky priloženej linkom. Záznam sa týka narodenia Jozefa Ladzianskeho 30.3.1889. V poznámke sú informácie pravdepodobne o jeho sobáši, chorobe a smrti ale nie sú mi celkom jasné.
Moje chápanie poznámky:
9. november 1913 zlúčený (zosobášený) s Barborou Buzalkovou.
Jozef Willmon kňaz
+1920 ...., pacient s týfusom.
18.3.1915 ..... posledný
Vysokom.... č.M 294/24 10 tu naznačený bol za mŕtveho vyhlásený. (V tomto bode mi nie je presne najsné mesto a čo znamená to popisné číslo lomítko 10).
Tu je link na martiku a záznam.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1629568402
Vopred ďakujem za pomoc!
Martina Váňová Pavlíková
Narodenie Jozef Ladziansky 1889 - maďarčina
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Príspevky: 3
- Dátum registrácie: 08 Okt 2013, 21:52
Pardon, tu je ešte raz:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1629568402
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1629568402
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5296
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Ten rok 1910 s krizikom a pricinou umrtia patri zrejme ku tej jeho manzelke. Ten posledny zapis nie je Vysokom, ale Vyrokom sedrie č. M 294/24/10 tu naznaceny bol za mrtveho vyhlaseny. Predpokladam, ze to bolo v r. 1924. Sedria bol stolicny (zupny, alebo teraz krajsky) sud. Ja ked som takyto zaznam hladal v archive Trencianskej sedrie, boli vsetky zlikvidovane Cervenou armadou pocas prechodu fronu II. svetovej vojny. Neviem, nakolko sa tieto spisy zachovali vo Zvolene.
-
- Veterán
- Príspevky: 389
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:30
- Predkovia z oblasti: Trebaczky, Sztankovics obce v okolí Piešťan
duros ma predbehol. Je to spisová značka súdu, pod ktorou bol menovaný vyhlásený za mŕtveho. Predpokladám, že za dátumom jeho smrti mohol byť určený deň 18.3.1915.
Doporučujem informovať sa v archíve súdu, pod ktorý daná obec v tej dobe patrila a požiadajte ich o zaslanie fotokópie daného spisu. Samozrejme je to za poplatok. Ale oplatí sa, pretože by sa tam mali nachádzať doklady, ktoré potreboval súd, než ho mohol vyhlásiť za mŕtveho. (Ako vieme, osobu za mŕtvu môže vyhlásiť len súd.) Mohli by ste z týchto dokladov získať napríklad sobášny list, rodinný výkaz, ako aj informáciu o tom, za akých okolností zostal nezvestný. Mne sa podarilo získať aj kartu poľného maršála, ktorý písal rodine, že môj starý otec padol v boji.
Doporučujem informovať sa v archíve súdu, pod ktorý daná obec v tej dobe patrila a požiadajte ich o zaslanie fotokópie daného spisu. Samozrejme je to za poplatok. Ale oplatí sa, pretože by sa tam mali nachádzať doklady, ktoré potreboval súd, než ho mohol vyhlásiť za mŕtveho. (Ako vieme, osobu za mŕtvu môže vyhlásiť len súd.) Mohli by ste z týchto dokladov získať napríklad sobášny list, rodinný výkaz, ako aj informáciu o tom, za akých okolností zostal nezvestný. Mne sa podarilo získať aj kartu poľného maršála, ktorý písal rodine, že môj starý otec padol v boji.
-
- Veterán
- Príspevky: 389
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:30
- Predkovia z oblasti: Trebaczky, Sztankovics obce v okolí Piešťan
Skúste sa aj Vy obrátiť na archív príslušného súdu, nie na štátny archív. Stačí poslať e-mailom žiadosť o informáciu, či v ich archíve neevidujú osobu s menom XY, narodenou ....., bytom ..... a v prípade, ak áno, pýtajte si spisovú značku. Potom môžete postupovať tak, ako som už písala. Je to síce pre archivárov dosť náročné, pretože vyhľadanie takýchto spisov nie je maličkosť, ale za pokus to stojí. Pokiaľ by Vám takýto spis našli, môžete požiadať o nahliadnutie do spisu a sám si určiť, ktoré doklady chcete prefotiť.duros napísal:Ten rok 1910 s krizikom a pricinou umrtia patri zrejme ku tej jeho manzelke. Ten posledny zapis nie je Vysokom, ale Vyrokom sedrie č. M 294/24/10 tu naznaceny bol za mrtveho vyhlaseny. Predpokladam, ze to bolo v r. 1924. Sedria bol stolicny (zupny, alebo teraz krajsky) sud. Ja ked som takyto zaznam hladal v archive Trencianskej sedrie, boli vsetky zlikvidovane Cervenou armadou pocas prechodu fronu II. svetovej vojny. Neviem, nakolko sa tieto spisy zachovali vo Zvolene.