Skratka S.P.V. extr. u.

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
andrej58
Veterán
Veterán
Príspevky: 477
Dátum registrácie: 02 Nov 2012, 10:03
Predkovia z oblasti: Orava,Marmárosziget

Nechcem zakladať nové vlákno potreboval by som pomôcť zo skratkou
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1282920377
v kolonke religio sú uvedené skratky Cath. chápem že katolík ale je tam aj uvedené Cath. S.P.V. extrum ak dobre čítam
čo to vlastne znamená?
Ďakujem
Naposledy upravil/-a duros v 19 Jan 2014, 18:16, upravené celkom 1 krát.
Dôvod: Vhodnejsie je zalozit nove vlakno. Zakladatel povodneho vlakna moze mat nastavene upozornovanie na nove prispevky v "jeho" vlakne a toto sa ho vlastne netyka.
dushan777
Člen
Člen
Príspevky: 81
Dátum registrácie: 11 Feb 2013, 15:27

V slovniku pro genealogy som nasiel :extr. unc. unx. = extrema unctione unxit = udelil posledne pomazanie.
andrej58
Veterán
Veterán
Príspevky: 477
Dátum registrácie: 02 Nov 2012, 10:03
Predkovia z oblasti: Orava,Marmárosziget

ďakujem, myslel som si že to bude nieo podobné....
andrej58
Veterán
Veterán
Príspevky: 477
Dátum registrácie: 02 Nov 2012, 10:03
Predkovia z oblasti: Orava,Marmárosziget

skaratka S môže asi byť sacerdos -kňaz a P môže asi byť Provisus /provisa - zaopatrený = obdržal sviatosti pred smrťou
celé by to môhlo znieť
Sacerdos Provisa extrema unctione unxit.
Kňaz zaopatril a udelil posledné pomazanie (pomazanie chorých)
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3559
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Gramaticky správnejšie by skôr bolo:
Sacerdos providi extremam unctionem (potom je to unxit zbytočné pridávať)
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3559
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Oprava: Sacerdos providit extremam unctionem.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
milestone
Veterán
Veterán
Príspevky: 963
Dátum registrácie: 02 Jan 2013, 20:17

andrej58,
skratku S.P.V. extr. ("u." nevidím) podľa mňa znamená: "Sacramentum Poenitentiam Viaticum et extrema munitus".
Voľný preklad: "Ustanovenie sviatosti pokánia a naposledy zaopatrený".
Stačilo mrknúť napr. na str. 69 danej matriky. Zápisy v skratkách je vidieť na konci januára a začiatku februára.
andrej58
Veterán
Veterán
Príspevky: 477
Dátum registrácie: 02 Nov 2012, 10:03
Predkovia z oblasti: Orava,Marmárosziget

všetkým ešte raz vďaka
Napísať odpoveď