Triedny výkaz z r. 1898-1899

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Kobielsky
Člen
Člen
Príspevky: 65
Dátum registrácie: 14 Feb 2013, 11:19
Predkovia z oblasti: Horný Zemplín, Vranov nad Topľou, Šariš, Poľsko
Bydlisko: Vranov nad Topľou, Bratislava

Dobrý deň,

dnes som navštívil archív a dostal som sa k triednym výkazom z ľudovej školy z čias R-U. Písané samozrejme v maďarčine, ktorej ja nerozumiem :roll: . Mám problém s prečítaním dvoch otázok: (odpovede sa týkajú troch osôb)

7. A tanuló a helybeli vagy mely más községbeli tanköteles-jegyzékbe van felvéve?
Odpovede: Máshol, más községbeli, resp. názov konkrétnej obce

8. Az elmult iskalai évben melyik iskolába járt és hányadik osztályba? Ismétlő-e?
Odpovede: 4.be V. Csemernyén (viem, že sa jedná o Čemerné, ale tej štvorke nerozumiem); 1sőbe Varannón (Vranov n. Topľou), 3.ba; resp. tam nie je napísané nič.

Vopred ďakujem, som z toho mierne zmätený.

Máte niekto prehľad o spôsobe známkovania v takýchto výkazoch, v časoch R-U (1890 a neskôr)? Tiež sa v tom veľmi nevyznám.
andrej58
Veterán
Veterán
Príspevky: 477
Dátum registrácie: 02 Nov 2012, 10:03
Predkovia z oblasti: Orava,Marmárosziget

viewtopic.php?f=22&t=6704&p=9846#p9846
niečo podobné som riešil tu.
V škole som natrafil na dve veci.
1- ak boli známky v klasfikačnom tak dieťa bolo školopovinné vtedy sa tuším chodilo až do 5 alebo 6.triedy. Začalo sa chodiť okolo 7.roku života
2- ak bol klasfikaný bez známok a podľa narodenia dieťa bolo viac ako 12 ročné, boli to tzv. opakovcie triedy kde si opakovali čítanie a písanie vo veku asi 14 a viac ročných.
Bohužiaľ na záznamy minimálne do r.1913 boli v maďarine, oplatí sa prezrieť aj kroniku školy ak sa zachovala (našiel som v nej fotografie) aj príslušný školský inšpektorát- niekedy sa tu nachádzali záznamy o žiakoch ako napr. priedelenie obuvi a oblečenia pre chudobných, ďalej obec alebo inšpektorát mhol dotovať stravu chudobným deťom ako napr. 2dcl mlieka a jeden rožok- podstatné je že väčšina týchto záznamov detí bola aj s dátumom narodenia.
Ešte somn narafil aj na to že kľdne mohol opustiť školu aj v 3.triede ak 2x prepadol.
edit: doplnenie a úprava pravopisu
Napísať odpoveď