Poprosil by som o precitanie posledneho zaznamu z roku 1785. Ide o sobas Jana Briedika a Evy Miskech. Nie je mi jasny datum sobasa a hlavne ma zaujima miesto narodenia zenicha. Nejaku indiciu mam, ale nebudem zavádzat. Dakujem.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... -444041-66
Sobas - Horka 1785
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

datum sobasa je 20. november, Podolie 

-
- Veterán
- Príspevky: 490
- Dátum registrácie: 16 Apr 2013, 13:51
- Predkovia z oblasti: Okolie Trnavy - Bučany, Trakovice, Brestovany, Šúrovce, Pastuchov, Zavar. Trnka, Briedik, Silný, Bohunický.
Dakujem za odpovede, od Jan-a som dostal spravu, ze by to mohla byt Neslusa. Neviem vsak, co si mam mysliet o dvojbodke za "NES". Latinari, pomozete? Dakujem este raz.
-
- Veterán
- Príspevky: 490
- Dátum registrácie: 16 Apr 2013, 13:51
- Predkovia z oblasti: Okolie Trnavy - Bučany, Trakovice, Brestovany, Šúrovce, Pastuchov, Zavar. Trnka, Briedik, Silný, Bohunický.
Zacina to s "ille", co znamena "on". Illa je ona. Cize miesto narodenia zenicha a nevesty. Dalej je tam, ze obaja boli katolici.andrej58 napísal:nie je to Nemes: Lessta?
ano, kludne by to mohlo byt Zemianske Lieskove...andrej58 napísal:nie je to Nemes: Lessta?
AndyT,AndyT napísal:Neviem vsak, co si mam mysliet o dvojbodke za "NES".
neviem, či Vás posunie v bádaní môj názor.
Miesto narodenia, resp. pôvodu ženícha čítam "Neo = Lesthan (Leothan)".
Prosím, dobre si všimnite, ako zapisovateľ písal samohlásku "o" na konci riadku, zvlášť pri slove "ambo". Niekde to na prvý pohľad vyzerá ako "s".
Neo - v latinčine môže byť predpona, ale aj slovo označujúce niečo nové.
Hľadala by som teda názvy obcí/osád začínajúce "Nový, -á, -é, Novo".
Napokon by som sa nečudovala, keby zapisovateľ zapísal bývalú osadu Novú Lehotu v neo-štýle, napriek tomu že ju zapisoval ako Uj-Lehota.
-
- Veterán
- Príspevky: 490
- Dátum registrácie: 16 Apr 2013, 13:51
- Predkovia z oblasti: Okolie Trnavy - Bučany, Trakovice, Brestovany, Šúrovce, Pastuchov, Zavar. Trnka, Briedik, Silný, Bohunický.
Dakujem, ta Nova Lehota by mohla byt. Jeho syn byval urcity cas v Novej Lehote. Aj sa mu tam narodili deti.
Este raz velka vdaka vsetkym.
Este raz velka vdaka vsetkym.