Strana 1 z 2
Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 07 Okt 2014, 15:59
od používateľa geni333
Ahojte, poprosil by som o preklad a výklad starej vojenskej listiny, o akú udalosť sa jedná, čo všetko je možné sa z obsahu o osobe Mihály Miklovits dozvedieť, ďakujem pekne.
link pre listinu:
http://s29.postimg.org/4kthvn3kn/forum_X1.jpg
link pre zadnú stranu listiny:
http://s23.postimg.org/5944wbo0b/forum_X2.jpg
Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 07 Okt 2014, 16:09
od používateľa duros
Neviem po madarsky, ale taku listinu som uz videl - je to prepustacia listina z armady.
Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 07 Okt 2014, 16:33
od používateľa geni333
duros napísal:Neviem po madarsky, ale taku listinu som uz videl - je to prepustacia listina z armady.
ďakujem, s tým sa dá súhlasiť, len ešte dopátrať sa k obsahu, či je tam uvedená hodnosť, podmienka prepustenia atď... pretože sa mi zdá nezmyslel aby listina bola vystavená počas Silvestra 31.12.1888
Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 08 Okt 2014, 14:45
od používateľa laco
Duros má pravdu je to prepúšťacia listina.
Na druhej strane listiny sú pokyny pre prípadnú mobilizáciu.
Kvalita fotky nepraje veľmi čitateľnosti rukou písaného textu. takže veľmi stručne
Michal Miklocits narodený v Maniga (Malženice) v nitrianskej župe v roku 1856, rímskokatolíckeho vyznaniaslúžil v 12. honvédskom pešom pluku (gyalog ezred) ako pešiak, őrvezető (strážnik?), tizedes (desiatnik), szkvezető (neviem či som to dobre prečítal) 10 rokov a tri mesiace. Pri 14. honvédskom ????? slúžil ako szkvezető 2 roky. Spolu 12 rokov 3 mesiace.
Snáď to trochu pomohlo.
Laco
Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 08 Okt 2014, 15:07
od používateľa geni333
laco napísal:Duros má pravdu je to prepúšťacia listina.
Na druhej strane listiny sú pokyny pre prípadnú mobilizáciu.
Kvalita fotky nepraje veľmi čitateľnosti rukou písaného textu. takže veľmi stručne
Michal Miklocits narodený v Maniga (Malženice) v nitrianskej župe v roku 1856, rímskokatolíckeho vyznaniaslúžil v 12. honvédskom pešom pluku (gyalog ezred) ako pešiak, őrvezető (strážnik?), tizedes (desiatnik), szkvezető (neviem či som to dobre prečítal) 10 rokov a tri mesiace. Pri 14. honvédskom ????? slúžil ako szkvezető 2 roky. Spolu 12 rokov 3 mesiace.
Snáď to trochu pomohlo.
Laco
ďakujem pekne, pomohlo velmi, pokúsim sa ked budem mať dnes viac času nascanovať v lepšom rozlíšení písanú časť pre lepšiu čitateľnosť ... v translatore som našiel őrvezető - slobodník, "szakvezető - tréner", možno sa podielal na výcviku vojenských jednotiek
pod týmto nickom píšeme dvaja, preto je občas správa v mužskom potom v ženskom rode

Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 08 Okt 2014, 15:55
od používateľa Imrich
Doplním pár vecí:
örvezetó=slobodník
szkszvezetó, resp. szkvezetó je skrátený tvar od szakaszvezetó=čatár
????? je féldandárnál, od féldandár, čo je pri starších honvédskych jednotkách pluk zostavený z
3-4 práporov
http://www.kislexikon.hu/feldandar.html
Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 08 Okt 2014, 15:59
od používateľa geni333
ďakujem pekne za upresnenie Imrich, tak moja úvaha o "trénerovi" nebola správna
aktualizujem vojenskú listinu vo vysokom rozlíšení pre prípadný detail:
http://postimg.org/image/n76504e8t/
Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 08 Okt 2014, 16:14
od používateľa geni333
takže z uvedeného možno predpokladať že najvyššia dosiahnutá vojenská hodnosť bola čatár?
Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 09 Okt 2014, 08:55
od používateľa Imrich
Áno.
Re: Stará vojenská listina v maďarčine 1888
Napísané: 09 Okt 2014, 15:33
od používateľa Teka
Zdravím.Po přečtení listiny je jasné,že byl desátníkem a ne četařem.To szkszvezetó totiž není hodnost ale funkce.V překladě je to "desátník a velitel družstva.Snad jsem Vám trochu pomohl s objasněním.Ale samozřejmě mohu se mýlit.