zápis v censuse z roku 1869

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
nordo
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 100
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:27

Dobrý večer, vedel by mi niekto preložiť zápis v censuse z roku 1869. Jedná sa o 4. zápis, Ludmila, za jej menom a na konci riadku ...inut in Eperjes, niečo v Prešove. Vedel by mi niekto aj vysvetliť, prečo je pri menách Eduarda a Ľudmily vyškrnutý rok ich narodenia? Zapísali ich do súpisu, ale fyzicky neboli prítomní? Ďakujem
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3559
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Zdravím,
priložte nám sem, prosím, link a pozrieme sa na to ;)
S pozdravom
Patrik Zakarovský
nordo
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 100
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:27

Úplne som na to zabudol :D tu je link:

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,323998101
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3559
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Rok narodenia je pri Eduardovi a Ľudmile vyškrtnutý, pretože v čase súpisu nebývali vyše jedného mesiaca v obci Smolnícka Huta. Poznámka na konci riadka s údajmi o Eduardovi hovorí: der Aufenthaltsort unbekannt, teda miesto pobytu neznáme. Pri Ľudmile je uvedené dient in Eperies, Saroscher Com(itat): - slúži, resp. je v službe v Prešove, v Šarišskej župe.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
nordo
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 100
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:27

Ďakujem Vám veľmi pekne za preklad :)
Napísať odpoveď