Prečítanie a preklad zápisu o krste Ján Filip, r. 1882
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Príspevky: 1
- Dátum registrácie: 29 Apr 2016, 18:28
- Predkovia z oblasti: Baček,Kolieska,szajár,Králik-SKAčANY,NAVOJOVCE,HORNE VESTENICE
Ahojte.som tu nova.hladam svojich predkov.nasla som nieco ale neviem to precitat.bol by niketo z vas ochotný mi to prelozit? je to pod cislom 30.
Naposledy upravil/-a duros v 29 Apr 2016, 22:27, upravené celkom 1 krát.
Dôvod: Zakladajte vždy novú tému, pokiaľ ide o iné zápisy, najmä týkajúce sa iného rodu. Navyše to nie je v maďarčine (iba záhlavie), ale v latinčine (pôvodne v téme "preklad z maďarčiny").
Dôvod: Zakladajte vždy novú tému, pokiaľ ide o iné zápisy, najmä týkajúce sa iného rodu. Navyše to nie je v maďarčine (iba záhlavie), ale v latinčine (pôvodne v téme "preklad z maďarčiny").
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
text sa javí byť pomerne dobre čitateľný:
Ján Filip sa narodil 17.4. a bol pokrstený 18.4. Bol synom Jána Filipa, želiara a jeho manželky Márie, rod. Maťašovej, rímskokatolíkom v Navojovciach, číslo domu 24. Krstnými rodičmi mu boli Andrej Zubatý z Malých Bielic a Mária Zábavníková z Nedanoviec, obaja rímskokatolíci. Dieťa pokrstil pomocný kňaz vo farnosti, pričom jeho meno sa v danom zázname neuvádza.
text sa javí byť pomerne dobre čitateľný:
Ján Filip sa narodil 17.4. a bol pokrstený 18.4. Bol synom Jána Filipa, želiara a jeho manželky Márie, rod. Maťašovej, rímskokatolíkom v Navojovciach, číslo domu 24. Krstnými rodičmi mu boli Andrej Zubatý z Malých Bielic a Mária Zábavníková z Nedanoviec, obaja rímskokatolíci. Dieťa pokrstil pomocný kňaz vo farnosti, pričom jeho meno sa v danom zázname neuvádza.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Hups, to som v rýchlosti prehliadol, ďakujem za opravu 
