hlavicka matriky, 1843, madarcina, VYRIESENE

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Post Reply
zuzanahornik
Nováčik
Nováčik
Posts: 37
Joined: 15 Aug 2016, 21:47
Predkovia z oblasti: pitelová, jastrabá, jalná, trnavá hora, banská bystrica, trnava, galanta, gan, kajal, hoste, hody, sladkovicovo

Dobry den,

chcela by som poprosit o pomoc, pri preklade nazvu prveho stlpca.
Ide o datum narodenia alebo datum krstu? Podla indexu dole by to mal byt krst?
Mozno som sa len zbytocne nechala zneistit, ale vo vacsine matrik su dva datumy, v tejto matrike je len jeden a nie som si ista o aky datum ide. Konkretne mi ide o zaznam Terezia Hanzsel narodena alebo teda krstena 8.6.1943

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443

Dakujem vopred za pomoc.
Last edited by zuzanahornik on 06 Nov 2016, 07:08, edited 1 time in total.
Zuzana Horníková
User avatar
duros
Administrátor
Administrátor
Posts: 5300
Joined: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Contact:

Hó, nap - mesiac, deň. V tom čase sa zapisoval krst, takže dieťa sa narodilo obvykle niekoľko dní predtým, ale zvyčajne tak max. 1-3 dni.
Apropos, ten dátum je 28. a nie 8.
zuzanahornik
Nováčik
Nováčik
Posts: 37
Joined: 15 Aug 2016, 21:47
Predkovia z oblasti: pitelová, jastrabá, jalná, trnavá hora, banská bystrica, trnava, galanta, gan, kajal, hoste, hody, sladkovicovo

Dakujem velmi pekne za pomoc :)
Zuzana Horníková
Post Reply