Poprosím o kompletný preklad zápisu č.50 na stránke:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
27.10.1877, Joannes Veselovský ..., vek 51r, Polhora č.92, ..., vodnatieľka?, ..., ..., ..., ..., ..., ...,
Za ochotu a pomoc vopred ďakujem
Úmrtná matrika - Pohronská Polhora - Prečítanie a preklad - Latinčina - VYRIEŠENÉ
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Veterán
- Posts: 419
- Joined: 20 Jul 2016, 12:24
- Predkovia z oblasti: Marianka, Stupava, Mást, Borinka a ďalšie obce Záhoria, Záhorská Bystrica
- Location: Marianka
27. oktobra zomrel Ján Veselovský, manžel Anny, rodenej Stepaniakovej (?), vo veku 51 rokov, adresa Polhora 92, príčina smrti vodnatieľka, pochovaný v Polhore 29.10., v poznámkach uvedené, že sa narodil 15.4.1826 a svadbu mal 21.4. 1845.
S pozdravom
Juraj
S pozdravom
Juraj
- patricius95
- Administrátor
- Posts: 3560
- Joined: 17 Oct 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Location: Prešov
Pod por. č. 50/1877 dňa 27. októbra 1877 zomrel Ján Veselovský, manžel Anny, rod. Štepaniakovej vo veku 51 rokov. Pochádzal z obce Pohronská Polhora, býval v tej istej obci v dome č. 92, bol mužského pohlavia. Príčinou jeho smrti bola vodnatieľka. Pred smrťou mu boli vyslúžené sviatosti a následne bol v Polhore pochovaný dňa 29. októbra. Pochoval ho otec Martišovič, miestny farár. Podľa poznámky sa narodil r. 1826 dňa 15. apríla. Sobáš s manželkou Annou uzavrel dňa 21. apríla 1845.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
Ak to spravne citam, tak je tam uvedene Joannes Veselovsky manžel Anny rodenej Stepaniak, latinsky by to malo byť (poziadal by som skusenejsich o kontolu) Joannes Veselovsky Annae natae Stepaniak maritus.
PS: jurajpolak a patricius95 boli rychlejsi.
PS: jurajpolak a patricius95 boli rychlejsi.
- patricius95
- Administrátor
- Posts: 3560
- Joined: 17 Oct 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Location: Prešov
Vorky, latinsky je to presne tak, ako píšete.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Člen
- Posts: 60
- Joined: 22 Jan 2017, 17:36
- Predkovia z oblasti: Pohronská Polhora, Rimavské Brezovo, Klenovec, Babinec, Lom nad Rimavicou, Látky
Tento Ján je pravdepodobne "môj" človek, ktorého hľadám a potešilo ma, že v preklade sa píše (tušil som), že je manželom Anny. Na to, že sa dlhé a dlhé hodiny trápim s matrikami, je to ďalší úspech v hľadaní. Ďalším cieľom je nájsť jeho krstnú a sobášnu matriku, tak aby som sa dostal ku jeho rodičom a zasa hlbšie do histórie rodiny a to aj vďaka skvelým ľuďom na tomto fóre 

- patricius95
- Administrátor
- Posts: 3560
- Joined: 17 Oct 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Location: Prešov
Čo znamená, že je to „pravdepodobne váš človek“? Ak poznáte ich dieťa, ktoré je Vaším predkom, to by malo mať zapísaných oboch rodičov, teda otca i mamu, nie je tak? To hľadanie sobáša a narodenia je podľa údajov z poznámky veľmi rýchle -
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443 sobáš je vpravo piaty zdola
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443 krst je vľavo druhý zdola.
Tu upozorňujem na skutočnosť, že mama Jána Veselovského bola zrejme evanjelička, a tak sobáš manželov by mal byť zavedený v evanjelickej matrike. Zrejme aj jej úmrtie by malo byť podchytené v príslušnej evanjelickej a. v. matrike.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443 sobáš je vpravo piaty zdola
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443 krst je vľavo druhý zdola.
Tu upozorňujem na skutočnosť, že mama Jána Veselovského bola zrejme evanjelička, a tak sobáš manželov by mal byť zavedený v evanjelickej matrike. Zrejme aj jej úmrtie by malo byť podchytené v príslušnej evanjelickej a. v. matrike.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Člen
- Posts: 60
- Joined: 22 Jan 2017, 17:36
- Predkovia z oblasti: Pohronská Polhora, Rimavské Brezovo, Klenovec, Babinec, Lom nad Rimavicou, Látky
Pravdepodobne som radšej napísal preto, že by v danej lokalite mohla existovať zhoda mien. Skladám to pomaly, len keď som si istý.
Tiež som mal (mám) tieto zápisy, ktoré uvádzate v zálohe a navyše aj zápis spomínaného zmiešaného manželstva /zápis č.2/ (však už niekoľko dní ako začínajúci amatér trávim na familysearch v manuálnom režime prehliadania riadok po riadku, ale mám zmapovaných všetkých narodených, zosobášených a takmer už všetkých zomrelých (ostáva posledná matrika) Veselovských v Pohronskej Polhore
) na
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Patrik, nebudem vás už otravovať (zaťažovať) ak vás poprosím o váš vždy perfektný preklad všetkých troch zápisov?
Tiež som mal (mám) tieto zápisy, ktoré uvádzate v zálohe a navyše aj zápis spomínaného zmiešaného manželstva /zápis č.2/ (však už niekoľko dní ako začínajúci amatér trávim na familysearch v manuálnom režime prehliadania riadok po riadku, ale mám zmapovaných všetkých narodených, zosobášených a takmer už všetkých zomrelých (ostáva posledná matrika) Veselovských v Pohronskej Polhore

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Patrik, nebudem vás už otravovať (zaťažovať) ak vás poprosím o váš vždy perfektný preklad všetkých troch zápisov?
- patricius95
- Administrátor
- Posts: 3560
- Joined: 17 Oct 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Location: Prešov
Pokojne ich pridajte, radi ich tu s kolegami preložíme.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský