Prosím o doplnenie prekladu poznámky, resp. komentár, je to posledný záznam na strane :
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... 9GY?mode=g
Sponsus - Josephus Rapavi - fine obtinenda copulationis sacramentalis in Foro
= ???
Sponsa competenti, parocchia quippe : Aranyos-Maróth, ??? dimisus est die 13. Nov. 1875
-niečo ako nevesta prepustená z farnosti Zl. Moravce dňa 13.11.1875 ?
(pozn. k dátumu - najprv sobáš, až potom prepustenie z farnosti, nebývalo to opačne ?)
Latinská poznámka, sobáš Vieska 1875 - VYRIEŠENÉ
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Veterán
- Posts: 419
- Joined: 20 Jul 2016, 12:24
- Predkovia z oblasti: Marianka, Stupava, Mást, Borinka a ďalšie obce Záhoria, Záhorská Bystrica
- Location: Marianka
10. mohlo byt to prepustenie z tejto farnosti a 13. svadba v inej farnosti. Mal som u seba taky zapis, ze to vyzeralo ako svadba ale potom svadbu som nasiel v tej druhej obci. Len to je tip, neviem dobre precitat tu poznamku.
-
- Iniciatívny člen
- Posts: 155
- Joined: 16 Jun 2016, 16:08
- Predkovia z oblasti: Mníšek nad Popradom, Demänová, Kátlovce, Stupava
Este som sa s duplicitnym svadobnym zaznamom v 2 matrikach nestretla, iba pri krste, ale trafili ste do ciernehojurajpolak wrote:10. mohlo byt to prepustenie z tejto farnosti a 13. svadba v inej farnosti. Mal som u seba taky zapis, ze to vyzeralo ako svadba ale potom svadbu som nasiel v tej druhej obci. Len to je tip, neviem dobre precitat tu poznamku.

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... at=1387794
- patricius95
- Administrátor
- Posts: 3560
- Joined: 17 Oct 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Location: Prešov
Dobrý deň,
poznámka znie: „Sponsus Josephus Rapavi - fine obtinendae copulationis sacramentalis in foro Sponsae competenti, parochia quippe: Aranyos-Maróth, eorsum dimissus est die 13 Novembris A[nn]o 1875.“ Ženích Jozef Rapavý nakoniec predložil nevyhnutné potvrdenie pre uzatvorenie sviatosti manželstva v kostole nevesty, príslušný do farnosti Zlaté Moravce, odkiaľ bol nakoniec prepustený dňa 13. novembra 1875.
Podľa mňa je možné, že sa farár pri zápise pomýlil, ale rovnako tak je možné, že z nejakého dôvodu mali snúbenci naponáhlo, a tak sa dokument o prepustení z farnosti vybavil v Zlatých Moravciach až dodatočne.
poznámka znie: „Sponsus Josephus Rapavi - fine obtinendae copulationis sacramentalis in foro Sponsae competenti, parochia quippe: Aranyos-Maróth, eorsum dimissus est die 13 Novembris A[nn]o 1875.“ Ženích Jozef Rapavý nakoniec predložil nevyhnutné potvrdenie pre uzatvorenie sviatosti manželstva v kostole nevesty, príslušný do farnosti Zlaté Moravce, odkiaľ bol nakoniec prepustený dňa 13. novembra 1875.
Podľa mňa je možné, že sa farár pri zápise pomýlil, ale rovnako tak je možné, že z nejakého dôvodu mali snúbenci naponáhlo, a tak sa dokument o prepustení z farnosti vybavil v Zlatých Moravciach až dodatočne.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský