Preloženie "Observationes" pri svadbe - Maďarčina - Vyriešené

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
marian96
Príspevky: 2
Dátum registrácie: 25 Dec 2017, 17:08

Dobrý deň, chcel by som Vás poprosiť o pomoc pri prečítaní Observationes.
Jedná sa o dokument
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
A konkrétne o záznam 6. Svadba Pauluss Výboch-Krčmárik s Suzanna Paulenda.

Ďakujem za pomoc.
Naposledy upravil/-a marian96 v 26 Dec 2017, 13:32, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 716
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Skúsim preložiť.

A magyar királyi honvédelmi minisztérium engedélye folytán Március hónap 2-án (másodikán) 9632/VII szám.
Honvéd kötelezetsége fentartása mellett meg adatott.

Na základe povolenia maďarského kráľovského ministersva obrany zo dňa 2 marca pod číslom 9632/VII.
Za dodržania vojenských povinností sa povoľuje.

pekný deň

Ján
marian96
Príspevky: 2
Dátum registrácie: 25 Dec 2017, 17:08

Ďakujem krásne za pomoc. A náhodou neviete či sa dá niekde zohnať to povolenie. Nejakom archíve?
Napísať odpoveď