Příjmení ová

Akékoľvek iné otázky, v ktorých potrebujete poradiť (nie priezviská, matriky, archívy, čítanie materiálov a pod. - na to sú zvlášť subfóra!).
key
Príspevky: 7
Dátum registrácie: 15 Jún 2014, 22:12
Predkovia z oblasti: česká republika

dobrý den,


ráda bych s vás na něco optala.Můj pradědeček se narodil v roce 1903 ve Velké Rovné našla jsem na familysearch osoby se stejným příjmením akorát ženy neměli koncovku ová takže děda se jmenoval Králik ale ženy jsou tam též Králik mohou být moji příbuzní ? děkuji



odkaz 6 od shora
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1554443

osob je tam hodně ale nevím zda mohou být moji příbuzní
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Zdravím,
tak ako v Česku, i na Slovensku bolo použitie koncoviek -ová, -ská a pod. bežná. Matriky, ktoré pozeráte boli písané v maďarčine a latinčine a tieto jazyky nepoznajú a nevyužívajú prípony priezvisk typické pre slovanské jazyky. AK teda hľadáte ženu, ktorá by sa mala volať Králiková a v matrike je udaná ako Králik, je to v poriadku.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
laco
Veterán
Veterán
Príspevky: 480
Dátum registrácie: 11 Apr 2014, 20:01
Predkovia z oblasti: Nitrianský Hrádok, Bánov - Rosival, Necpaly - Justh, Bratislava a Záhorie - Klempa

patricius95 napísal:tak ako v Česku, i na Slovensku bolo použitie koncoviek -ová, -ská a pod. bežná.
Neštudoval som to podrobne, ale aj v matrikách vedených po slovensky sa prechyľovanie vyskytuje veľmi zriedkavo. Napríklad evanjelická matrika v Necpaloch (okres Martin) v rokoch cca 1850 - 1896 je písaná po slovensky a prechyľovanie sa tam nevyskytuje.

Laco
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5279
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

laco napísal:
patricius95 napísal:tak ako v Česku, i na Slovensku bolo použitie koncoviek -ová, -ská a pod. bežná.
Neštudoval som to podrobne, ale aj v matrikách vedených po slovensky sa prechyľovanie vyskytuje veľmi zriedkavo. Napríklad evanjelická matrika v Necpaloch (okres Martin) v rokoch cca 1850 - 1896 je písaná po slovensky a prechyľovanie sa tam nevyskytuje.

Laco
Pravda, no na druhej strane, ked clovek cita obcas latinske zapisy v matrikach 18., ci 17. storocia, nezriedka sa stretne aj s prechylenim -ova, ci skratenou verziou -cka, -icka.
Mojmír
Veterán
Veterán
Príspevky: 626
Dátum registrácie: 22 Okt 2012, 12:27

Slovenčina príponu -ová vtedy ešte nepoznala.

Zato nemčina poznala prípony ako -in alebo -ka.
Preto sa dajú v matrike Banskej Bystrice nájsť priezviská ako Wozarin (Vozárová) alebo Botka (Bottová).
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5279
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Mojmír napísal:Slovenčina príponu -ová vtedy ešte nepoznala.
Pan Mojmir, preco sa za kazdu cenu chcete so mnou hadat? Mam zmyslovu skupinu 1, takze oko vidi. Nebudem tu teraz hladat odkazy na matriky (nemam tolko casu), aby som Vam predlozil dokaz, ale ked vravim, ze som take zapisy z tych cias videl, tak som videl.
Mojmír napísal:Zato nemčina poznala prípony ako -in alebo -ka.
Preto sa dajú v matrike Banskej Bystrice nájsť priezviská ako Wozarin (Vozárová) alebo Botka (Bottová).
Pripona -ka v nemcine? Dovolil by som si silne pochybovat. Pouzite je to v pripade skratenia prechylenych priezvisk, ako som uviedol skor - napr. namiesto Badurova (od Badura) - Badurka.
Mojmír
Veterán
Veterán
Príspevky: 626
Dátum registrácie: 22 Okt 2012, 12:27

Pán Duros, ako vidíte tu: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,118236302

príponu -ová nepísal ani ev a.v. farár v Liptovskom Mikuláši Michal Miloslav Hodža a ten slovenčinu poznal, veď spolu s Martinom Hattalom bol otcom modernej slovenčiny:
http://sk.wikipedia.org/wiki/Hattalova_kodifik%C3%A1cia

A príponu -ová nepísal ani po kodifikovaní slovenčiny 1852:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,118236302
Mojmír
Veterán
Veterán
Príspevky: 626
Dátum registrácie: 22 Okt 2012, 12:27

"Krátka mluvnica slovenská" je tu: http://books.google.ch/books?id=rao4AAA ... A1&f=false
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5279
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Pan Mojmir, to, ze o prechylovani nepisala nejaka Kratka mluvnica, alebo to, ze prechylovanie nepouzival ten, ci onen dejatel slovenskeho naroda, poznajuc vraj slovencinu, ma pramalo trapi, pretoze si stojim za tym, co som napisal. A ked ste nieco take nevideli, tak ste toho videli velmi malo.
Napriklad tu matrika Vranova nad Toplou, 18. storocie - na viacerych stranach pouzite pri niektorych zenach prechylovanie s koncovkou -ova: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1554443#
A tu zas vynatok z Terezianskeho urbara obce Velke Rovne - vsimnite si tie vdovy, ako su zapisane! A mate tam nielen -ova, ale aj priklad so skratenim na -ka. A tuto obec rozhodne nemozno pdozrievat z toho, ze by obyvatelia boli povodom Nemci:
Obrázok
jan
Člen
Člen
Príspevky: 81
Dátum registrácie: 23 Mar 2014, 15:59

Přechylování příjmení jako problém kodifikační a legislativní
Napísať odpoveď