Záznam v matrike - innocens

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
M.Zemko
Príspevky: 8
Dátum registrácie: 24 Aug 2015, 20:10
Predkovia z oblasti: Dolný Lopašov okr.Piešťany

Dobrý deň.
Prosím Vás čo znamená zápis infans innocens(dieťa nevinné?)v matrike úmrtí?
Konkrétne sa jedná o zápis z Dolného Lopašova okres Piešťany z r.1725 obr.73
Takýto zápis sa samozrejme opakuje často.
V tomto konkrétnom prípade mám ešte jeden problém.Nie som si istý prekladom textu,
je tam pre mňa nezrozumiteľný spojovník medzi Senko a? filius
1...dieťa nevinné Juraj Senko syn Jána alebo
2...dieťa nevinné Juraja Senko syn Ján

Ďakujem
M.Zemko
Prílohy
Ján Senko.jpg
Naposledy upravil/-a duros v 30 Aug 2015, 07:42, upravené celkom 1 krát.
Dôvod: V tejto sekcii su prevazne zaznamy v matrike. Aj vzhladom na vacsi pocet rovnakych prispevkov upraveny nazov temy.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý večer,
slovo innocens sa skutočne prekladá ako nevinný a značí, že dieťaťu nebolo potrebné vyslúžiť sviatosť zmierenia a posledného pomazania. To, čo nedokážete prečítať je tzv. ligatúra spojky et (dnes sa v anglických textoch označuje symbolom "&"). V tomto prípade tam podľa mna je vložená nevhodne a text by som prekladal tak, že bol pochovaný Ján, syn Juraja Senka, o čom svedčí zapísanie mena otca v genitíve jednotného čísla a mena dieťaťa v nominatíve.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
M.Zemko
Príspevky: 8
Dátum registrácie: 24 Aug 2015, 20:10
Predkovia z oblasti: Dolný Lopašov okr.Piešťany

Ďakujem za odpoveď.
Veľa detí so zápisom infant innocens nenachádzam matrike narodných.Môžu to byť deti zomrelé pri narodení,kedže tam nie je uvedený vek?
M.Zemko
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Pod pojmom infans innocens si predstavte dieťa. Mohlo ísť o osobu od narodenia, teoreticky zhruba až do veku 12 - 14 rokov, kedy začínali pristupovať k sviatostiam. Konkrétne použitie pojmu infans vždy záviselo od konkrétneho kňaza.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
M.Zemko
Príspevky: 8
Dátum registrácie: 24 Aug 2015, 20:10
Predkovia z oblasti: Dolný Lopašov okr.Piešťany

Dobrý večer.
To znamená,že preklad v ďalej uvedenom obr. by mal byť
...dieťa Jána Zemku z Lopašova a nie ako som sa mylne domnieval... dieťa Ján Zemko.
To by ma potom mohlo posunúť k Ďalšiemu objavovaniu.
Ďakujem.
M.Zemko
Prílohy
1726 obr.74 výber.jpg
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Áno, malo by to byť tak, ako píšete.
M.Zemko
Príspevky: 8
Dátum registrácie: 24 Aug 2015, 20:10
Predkovia z oblasti: Dolný Lopašov okr.Piešťany

Poprosil by som ešte o potvrdenie správnosti prekladu zápisov od p.farára Michala Valentovics v Dolnom Lopašove (1720-1737).Všetko je to v genitíve?
1....dieťa nevinné Andreja Zemku ..... čiže Andrejovo dieťa (genitív)
1726 obr.74 výber 2.jpg
2....dieťa nevinné Jána Zemku .....? -meno Ján je skrátené?
1728 obr.77 výber.jpg
3..dieťa najnevinnejšie Adama Szenku...?
1729 obr.80 výber.jpg
4....dieťa nevinné Zemkovi...toto neviem identifikovať,je tam anna?,opačný slovosled?iné meno?
1729 obr.82 výber.jpg
5...dieťa nevinné Andreja Zemku .....
1731 obr.85 výber.jpg
6...neberie mi už ďalšie prílohy,je to obmedzené na forume?
Ďakujem
M.Zemko
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň
do budúcnosti odporúčam, aby ste poslali link na konkrétnu stránku z matriky, ľahšie sa tak budú porovnávať záznamy. S prekladmi č. 1, 3 a 5 súhlasím. Pri zázname č. 2 by sa hodila celá strana matriky, aby sme vedeli, či kňaz zapisoval meno otca alebo dieťaťa, pretože takto skrátené mohlo byť tak meno otca, ako aj meno dieťaťa. Pri zázname č. 4 je uvedené infans innocens Zemkovianus, čo by sa dalo preložiť ako nevinné dieťa z rodiny Zemkovej. Krstné meno dieťaťa, či otca tu uvedené nie je.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
M.Zemko
Príspevky: 8
Dátum registrácie: 24 Aug 2015, 20:10
Predkovia z oblasti: Dolný Lopašov okr.Piešťany

Posieľam ten link na
Marriages, deaths (Manžel...) 1705-1743 (Inv. č. 660)
Image 0 of 103
Piešťany
Dolný Lopašov
Je to obrázok č.77 na ľavej strane hneď prvý zápis
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,146781901

M Zemko
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3551
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

V tom prípade som po porovnaní s ostatnými záznamami na danej dvojstránke dospel k záveru, že v tomto konkrétnom prípade ide o meno rodiča, nie o meno zosnulého dieťaťa. Zároveň by som Vás chcel upozorniť na fakt, že slovko infans = dieťa môže označovať tak chlapca, ako aj dievča.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Napísať odpoveď