Precitanie krstneho mena zo supisu z r. 1715
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5296
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Vsetkych pozdravujem a chcem poprosit o Vas nazor. Prikladam snimku jednej strany supisu z r. 1715 z obce Velke Rovne a rad by som poznal Vas nazor, o ake krstne meno ide pri priezvisku Zilincsar - ci je to Jan alebo Jozef (je to v 5. riadku za Mikulasom Adašom, Michalom Adašikom a Ondrejom Adašikom). Mimochodom, prave z tohto pripadu je velmi dobre vidiet, ze je dobre mat po ruke snimok zapisu, pretoze vsetci v Rovnom, ktori su zapisani takymto sposobom (teda v pokracovani riadku) nie su prepisani v transskripcii na prislusnej stranke, takze by ste ich vyhladavanim v databaze marne hladali.
- Prílohy
-
- 1715_N78_23_234.jpg (99.38 KiB) 4256 zobrazení
hm, tiez som v rozpakoch, pretoze to moze byt aj jedno, aj druhe, ale ak by som si mala tipnut, tak u mna by to bol Jozef....
inak vpravo dole u priezviska Kovacsik je to iste krstne meno...
(u priezviska Zilincsar sa mi zda, ze posledne pismenko bude skor k ako r... Zilincsak)

inak vpravo dole u priezviska Kovacsik je to iste krstne meno...
(u priezviska Zilincsar sa mi zda, ze posledne pismenko bude skor k ako r... Zilincsak)
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5296
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Vasa posledna poznamka ma viedla k tomu, aby som si presiel este raz vsetky strany, najma kvoli tomu, ze ti dopisani su inym pismom, ako ti, ktori su zapisani originalne, aby som to mohol porovnat. Takze som porovnal ako posledne pismeno priezviska, tak aj to tretie pismeno v krstnom mene. Jednoznacne mate pravdu, ze na konci priezviska je "k" (comu sa ale necudujem, v tej oblasti sa tie priezviska fakt menili kazdu chvilu - vid Adaš-Adašik, Zilincsar-Zilincsarik a i.). No a to tretie pismeno bude s najvacsou pravdepodobnostou "h" - vid skratku Michala na obrazku 237: http://193.224.149.8/apex/f?p=100:17:0: ... 23_547.jpg
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Podľa mňa je to jednoznačne Jozef. Hneď v druhom riadku je uvedený Joan Maczik. Meno Ján je v nasledujúcich riadkoch zapísané viackrát, zatiaľ čo meno Jozef sa mimo tých dvoch sporných prípadov nevyskytuje.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5296
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Ano, Patrik, takto som povodne uvazoval aj ja. Ale neskor som si uvedomil, ze ti dopisani, to je ine pismo, takze som porovnaval vsetkych dopisanych a ako som vyssie uviedol, na liste 237 v mene dopisaneho Michala (skratka Mich) neviemakeho je na konci jasne "h", ktore je takmer identicke s tym pismenom v krstnom mene Zilincsaka, takze skor sa priklanam k tomu, ze to bude skratka Joh.
tiez som nad tym uvazovala, ale v tom pripade by to bola skratka mena Johan?
a s nicim takym som sa dosial nestretla, preto si stale myslim, ze je to skor Josephus....(skratka)
ten link sa mi, pan duros, nedari otvorit...

ten link sa mi, pan duros, nedari otvorit...

- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5296
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
No neviem, okrem tej vyslovnej podobnosti na pismeno "h" vychadzam z latinskej podoby: http://en.wiktionary.org/wiki/Johannes#Latinwera napísal:tiez som nad tym uvazovala, ale v tom pripade by to bola skratka mena Johan?a s nicim takym som sa dosial nestretla, preto si stale myslim, ze je to skor Josephus....(skratka)
Teraz momentalne nejde cela ta stranka. Inak by to malo ist.wera napísal:ten link sa mi, pan duros, nedari otvorit...
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5296
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Dakujem, ale toto je uz uzatvorene na zaklade tohto: viewtopic.php?p=9309#p9309gabriel napísal:je to jozef