Dobrý den,
moc bych Vás chtěla poprosit, jestli by mi někdo z Vás nepřeložil krátký text do maďarštiny.
Chtěla bych požádat emailem maďarský archiv v Sátoráljaújhély, aby mi okopírovali 4 sčítacie hárky ze sčítání z roku 1869.
Přesný text bych Vám pak poslala do SZ. Za překlad bych Vám i zaplatila.
Pokud se někdo ochotný ozve, byla bych moc ráda, velice by mi to pomohlo v dalším bádání.
Děkuji,
s pozdravem
Lucie Gilarová
Prosba o pomoc s krátkým překladem do maďarštiny
-
- Príspevky: 18
- Dátum registrácie: 02 Jún 2016, 13:43
- Predkovia z oblasti: Zemplín, obce Rudlov a Varhaňovce
Dobrý deň!
Ja nemám najlepšíe skúsenosti s týmto archívom. Sčítacie hárky z roku 1869 zo Zemplína nájdete aj tu:
https://familysearch.org/search/image/i ... %3D1986782
Ja nemám najlepšíe skúsenosti s týmto archívom. Sčítacie hárky z roku 1869 zo Zemplína nájdete aj tu:
https://familysearch.org/search/image/i ... %3D1986782
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5279
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Lenze tam nie je vsetko. Aj preto mnohi musia kontaktovat tento archiv.diego19 napísal:Dobrý deň!
Ja nemám najlepšíe skúsenosti s týmto archívom. Sčítacie hárky z roku 1869 zo Zemplína nájdete aj tu:
https://familysearch.org/search/image/i ... %3D1986782
-
- Príspevky: 18
- Dátum registrácie: 02 Jún 2016, 13:43
- Predkovia z oblasti: Zemplín, obce Rudlov a Varhaňovce
Ano, není tam vše, není tam dědina, kterou potřebuji. Už se mi někdo ohledně překladu ozval.
Moc děkuji 


-
- Aktívny člen
- Príspevky: 116
- Dátum registrácie: 03 Mar 2014, 13:30
- Predkovia z oblasti: Horná Orava: Heteniak, Morong, Joniak, Mališák.
Tisztelt Sátoraljaújhelyi Archívum,
mivel lakom nagyon távol az Sátoraljaújhely Archívumtól, anya nyelvem cseh, szeretném megkérdezni,hogy lehetséges e lenne lemásolni nekem a 1869 népszámlálás lapokat Rudlyó faluból (Zemplén megye).
A falu első oldallal együtt ezeket a házszámok lakósai másolatait szeretném: 14, 17 , 24 , 28. és 71.
Kérem tájékoztatni a másolatok áráról és a fizetés módjáról.
Szíves válaszukat előre megköszönöm.
Maradok tisztelettel,
Lucie Gilarová
Csehország
Preklad:
Vážený Archív v Šátoraljaújheli,
nakoľko bývym veľmi ďaleko od Šátoraljaújhelyského archívu a mojim materinským jazykom je čeština, chcela by som sa opýtaš, jestli by bolo možné zhotoviť mi kópie sčítania obyvateľov obce Rudlov (Zemplínska župa).
Spolu s prvou stránkou obce, aj kópie obyvateľov týchto čísiel domov by som rada získala: 14, 17, 24, 28, a 71.
Za odpoveď Vám vopred ďakujem.
S úctou,
Lucie Gilarová,
Česká repuplika.
PS.:
Samozrejme Vám preložím aj ich odpoveď.
Gustáv Heteniak,
Bratislava
mivel lakom nagyon távol az Sátoraljaújhely Archívumtól, anya nyelvem cseh, szeretném megkérdezni,hogy lehetséges e lenne lemásolni nekem a 1869 népszámlálás lapokat Rudlyó faluból (Zemplén megye).
A falu első oldallal együtt ezeket a házszámok lakósai másolatait szeretném: 14, 17 , 24 , 28. és 71.
Kérem tájékoztatni a másolatok áráról és a fizetés módjáról.
Szíves válaszukat előre megköszönöm.
Maradok tisztelettel,
Lucie Gilarová
Csehország
Preklad:
Vážený Archív v Šátoraljaújheli,
nakoľko bývym veľmi ďaleko od Šátoraljaújhelyského archívu a mojim materinským jazykom je čeština, chcela by som sa opýtaš, jestli by bolo možné zhotoviť mi kópie sčítania obyvateľov obce Rudlov (Zemplínska župa).
Spolu s prvou stránkou obce, aj kópie obyvateľov týchto čísiel domov by som rada získala: 14, 17, 24, 28, a 71.
Za odpoveď Vám vopred ďakujem.
S úctou,
Lucie Gilarová,
Česká repuplika.
PS.:
Samozrejme Vám preložím aj ich odpoveď.
Gustáv Heteniak,
Bratislava
- korinka12
- Nováčik
- Príspevky: 49
- Dátum registrácie: 12 Jan 2016, 18:48
- Predkovia z oblasti: Gondorčin,Čermák,Szabó-Bežovce,Michalovce,Sobrance,Veľké Kapušany,Liuta(Ukrajina)Ohio
- Bydlisko: Přimda,ČR
- Kontaktovať používateľa:
Ahojky, také se jim chystám psát, ale našla jsem jen adresu poštovní. Víte prosím někdo, zda mají email pro případné dotazy? Díky
-
- Príspevky: 18
- Dátum registrácie: 02 Jún 2016, 13:43
- Predkovia z oblasti: Zemplín, obce Rudlov a Varhaňovce
Ja posilala email jiz pred asi 2 mesicema a porad neprisla zadna odpoved... Jestli nebude lepsi jim poslat dopis... Netusim, jestli jim email prisel a jestli ho cetli... Ja psala na sauhely@bazleveltar.hukorinka12 napísal:Ahojky, také se jim chystám psát, ale našla jsem jen adresu poštovní. Víte prosím někdo, zda mají email pro případné dotazy? Díky
- korinka12
- Nováčik
- Príspevky: 49
- Dátum registrácie: 12 Jan 2016, 18:48
- Predkovia z oblasti: Gondorčin,Čermák,Szabó-Bežovce,Michalovce,Sobrance,Veľké Kapušany,Liuta(Ukrajina)Ohio
- Bydlisko: Přimda,ČR
- Kontaktovať používateľa:
aha.....tak jsem se rozhodla napsat dopis, mám v práci kolegy z Maďarska a Ukrajiny, tak mi pomohli to sepsat a snad bude přát štěstí:-))
-
- Príspevky: 18
- Dátum registrácie: 02 Jún 2016, 13:43
- Predkovia z oblasti: Zemplín, obce Rudlov a Varhaňovce
Mohu poprosit o adresu?? Ja jim asi take poslu dopis... ten email asi nemel moc smysl... Treba na takovou postu budou reagovat rychleji..korinka12 napísal:aha.....tak jsem se rozhodla napsat dopis, mám v práci kolegy z Maďarska a Ukrajiny, tak mi pomohli to sepsat a snad bude přát štěstí:-))
- korinka12
- Nováčik
- Príspevky: 49
- Dátum registrácie: 12 Jan 2016, 18:48
- Predkovia z oblasti: Gondorčin,Čermák,Szabó-Bežovce,Michalovce,Sobrance,Veľké Kapušany,Liuta(Ukrajina)Ohio
- Bydlisko: Přimda,ČR
- Kontaktovať používateľa:
není to přímo do Sátoraljaújhely, ale do národního archivu Borsod-Abaúj-Zemplén archiv: Borsod-Abaúj-Zemplén Archives of
Miskolc Center,3525 Miskolc, Fazekas u. 2
Do Sátoraljaújhely je: Sátoraljaújhely Archives,3980 ,Sátoraljaújhely, Kossuth tér 5.
Miskolc Center,3525 Miskolc, Fazekas u. 2
Do Sátoraljaújhely je: Sátoraljaújhely Archives,3980 ,Sátoraljaújhely, Kossuth tér 5.