Budem na to myslieť, ale zatiaľ toho veľa nemám, takže keď toho budem mať viac, ozvem sapatricius95 napísal: 14 Mar 2026, 07:26 Dobrý deň,
Jánova manželka bola vzdialená príbuzná. Napíšte mi správu/mail a môžeme si vzájomne podopĺňať údaje![]()
Bolo nájdených 28 zhôd
- 14 Mar 2026, 09:20
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Sčítanie 1869 Ličarovce po nemecky
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 92
Re: Sčítanie 1869 Ličarovce po nemecky
- 14 Mar 2026, 09:17
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Sčítanie 1869 Ličarovce po nemecky
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 92
Re: Sčítanie 1869 Ličarovce po nemecky
Ďakujem pekne!obi napísal: 14 Mar 2026, 06:51 Taglöhner = Nádenník
Druhé slovo čítam ako Handlär, čo tým zapisovateľ myslel neviem, Händler by bol obchodník
s pozdravom
Obi
- 13 Mar 2026, 21:12
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Sčítanie 1869 Ličarovce po nemecky
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 92
Sčítanie 1869 Ličarovce po nemecky
Dobrý večer.
Chcel by som poprosiť, kto má prax s čítaním nemeckých zápisov v sčítaní 1869, vedeli by ste mi poradiť, čo píše v kolónke zamestnania (poslednej na ľavej strane) a v kolónke poznámky (poslednej na pravej strane) pri hlave rodiny Jánovi Juríkovi? Je to naozaj ťažko čo i len prepísať a ...
Chcel by som poprosiť, kto má prax s čítaním nemeckých zápisov v sčítaní 1869, vedeli by ste mi poradiť, čo píše v kolónke zamestnania (poslednej na ľavej strane) a v kolónke poznámky (poslednej na pravej strane) pri hlave rodiny Jánovi Juríkovi? Je to naozaj ťažko čo i len prepísať a ...
- 15 Apr 2025, 17:00
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: Emeritus Salis obequitator
- Odpovedí: 1
- Zobrazení: 3977
Emeritus Salis obequitator
Dobrý deň všetkým.
Chcem sa opýtať, čo znamená "emeritus salis obequitator" (ak to čítam správne z matriky). "Emeritus" by mal byť bývalý, "obequitator" podľa prekladov, čo som našiel, "strážca/pochôdznik", len tam nerozumiem tomu "Salis".
Je to v tomto linku, pravá strana z dvojstrany, 6. riadok ...
Chcem sa opýtať, čo znamená "emeritus salis obequitator" (ak to čítam správne z matriky). "Emeritus" by mal byť bývalý, "obequitator" podľa prekladov, čo som našiel, "strážca/pochôdznik", len tam nerozumiem tomu "Salis".
Je to v tomto linku, pravá strana z dvojstrany, 6. riadok ...
- 13 Apr 2025, 14:03
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Snina, dve úmrtia, latinsky
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 689
Re: Snina, dve úmrtia, latinsky
Ďakujem Patrik, na vás je vždy spoľah 
- 13 Apr 2025, 11:32
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Snina, dve úmrtia, latinsky
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 689
Snina, dve úmrtia, latinsky
Ahojte!
Opäť sa k vám skúsenejším obraciam s prosbou o pomoc. Na druhej strane v tejto dvojstrane sú dva údaje, ktoré by som potreboval pomôcť prepísať, prípadne preložiť.
Prvý sa týka Jána Dzura (Joanes Dzuro) , hneď v druhom riadku. Zrejme čosi o nejakom zranení v Laborci (rieke/Medzilaborciach ...
Opäť sa k vám skúsenejším obraciam s prosbou o pomoc. Na druhej strane v tejto dvojstrane sú dva údaje, ktoré by som potreboval pomôcť prepísať, prípadne preložiť.
Prvý sa týka Jána Dzura (Joanes Dzuro) , hneď v druhom riadku. Zrejme čosi o nejakom zranení v Laborci (rieke/Medzilaborciach ...
- 26 Jan 2025, 14:10
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Zápis o úmrtí latinsky
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 956
Re: Zápis o úmrtí latinsky
Ďakujem veľmi pekne!
- 26 Jan 2025, 11:05
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Zápis o úmrtí latinsky
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 956
Zápis o úmrtí latinsky
Ahojte!
Prosím o pomoc pri latinskom zápise úmrtia. Je to z krstnej matriky Šurianok, kde sa narodil Josephus (Jozef) Pavčír a v poznámke píše, že jeho otec Ján zomrel 27. novembra 1894, za tým je uvedené "Nitriae in ? ?". Poprosím, kto by vedel prečítať tie posledné slová a preložiť tú poznámku ...
Prosím o pomoc pri latinskom zápise úmrtia. Je to z krstnej matriky Šurianok, kde sa narodil Josephus (Jozef) Pavčír a v poznámke píše, že jeho otec Ján zomrel 27. novembra 1894, za tým je uvedené "Nitriae in ? ?". Poprosím, kto by vedel prečítať tie posledné slová a preložiť tú poznámku ...
- 28 Dec 2024, 17:58
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Sobáš, Čermany, latinčina
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 1092
Re: Sobáš, Čermany, latinčina
Dobrý deň,
„dňa 19.11. bol zosobášený poctivý mládenec Ján Hubinský z obce Bodok s taktiež poctivou pannou Katarínou, dcérou Jána Svoradu, obyvateľa Hrušovian. Tento pár zosobášil pán Ján Buček, preseliansky farár vo svojom kostole v Preseľanoch za prítomnosti mnohých svedkov.“
Odporúčam nazrieť ...
- 27 Dec 2024, 15:38
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Sobáš, Čermany, latinčina
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 1092
Re: Sobáš, Čermany, latinčina
Pardon, neuvedomil som si, že nie je dosť čitateľný, resp. že je ideálnejšie postnúť link, budem vedieť do budúcna.
Tu je link, dátum je 19. november 1821: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
