Sobáš Gyurik/Benyáková, Ribény 1780, latina

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Ladislav Bátora
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 192
Joined: 16 Mar 2016, 07:12
Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
Location: Praha 7 - dolní Holešovice

jurajpolak wrote:Ano, aj ja som presiel stupavsku, bystricku a mariansku matriku da sa povedat stranku po stranke, ale vedel som, aj vdaka FS, kde a co tam chcem najst, co tam asi bude a co nie a myslim, ze bez toho indexovania by som nebol v mojom "badani" ani zdaleka tak daleko, ako som.:-)
Já to naštěstí věděl ze zachovaného pradědova křestního listu, viz v příloze. :D Že se Ferenc Báthora coby otec Jánose Báthory v Alsó Nasticz prostě a jednoduše narodit musel. I když mu v indexu FS říkají Franta Báttová. :D

Teď mě ale čeká těžší oříšek: mám takové podezření, že Adam Gyurik si nevzal děvče z našich Ribény. Už jsem tam letmo nakouknul – a na první pohled nic. Teda NINCS, jak říkávali naši, když ještě bydleli v Alsó-Nasticz. :D
AAAKarel.jpg
User avatar
duros
Administrátor
Administrátor
Posts: 5302
Joined: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Contact:

K tomu neustále opakovanému Báttová - ako som už uviedol v tom článku o matrikách a ako tu už niektorí tiež spomenuli: treba si uvedomiť, že za indexáciou stoja výlučne dobrovoľníci z celého sveta, takže omyly sú bežné a aj horšie.
K tej maďarčine - dovolím si silne pochybovať, že Vaši predkovia v Našticiach hovorili po maďarsky. Bola a je to výlučne slovenská obec.
Ladislav Bátora
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 192
Joined: 16 Mar 2016, 07:12
Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
Location: Praha 7 - dolní Holešovice

Durosi, vy o tom můžete pochybovat silně a rozumím tomu. Jenže já o prapradědečkově maďarské národnosti holt po přečtení (nejen) jedné knížky vzpomínek rodáků josefovských holt nemůžu pochybovat ani v nejmenším. Když o jeho maďarské národnosti nepochybovali ani rodáci josefovští... :D
AAAJosefov.jpg
Ale jak jsem tady už myslím říkal: už jeho syn Karel uměl česky, jako když bičem mrská, o tom skutečně není pochyb. A můj děda Josef už uměl maďarsky jenom nadávat a nějaké vojenské povely.

A pro zajímavost: to samé bylo u mé prababičky z matčiny strany: Galambos Gizella pocházela z jednoho mlejna v Majosháze (pár kilometrů po proudu Dunaje od Budapešti), ale vzala si v roce 1906 Čecha Josefa Pecháčka, a ten doma v Libni používání maďarštiny ihned zakázal pod přísnými tresty... Takže moje babička už neuměla maďarsky ani slovo. A já bohužel jen asi sto slov... A těch mých sto slov (a bůhví jestli vůbec tolik) je všechno, co zbylo z maďarství alsó-nasticzkých Báthorů a majosházských Galambosů a Besencziů :-(
AAAGalambos.jpg
lb.
User avatar
duros
Administrátor
Administrátor
Posts: 5302
Joined: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Contact:

Ladislav Bátora wrote:Durosi, vy o tom můžete pochybovat silně a rozumím tomu. Jenže já o prapradědečkově maďarské národnosti holt po přečtení (nejen) jedné knížky vzpomínek rodáků josefovských holt nemůžu pochybovat ani v nejmenším. Když o jeho maďarské národnosti nepochybovali ani rodáci josefovští... :D
Tak este raz, pomaly a inak. Reagoval som na Vasu vetu
Ladislav Bátora wrote: Teda NINCS, jak říkávali naši, když ještě bydleli v Alsó-Nasticz.
To, ze potomok Batorovcov z Dolnych Nastic bol oznaceny za Madara v nejakej knizke, resp. ze vedel a hovoril po madarsky, voci tomu nenamietam, pretoze ak raz odisiel sluzit k vojsku a usidlil sa v oblasti terajsieho Madarska, hovoril po madarsky, tak ako mnohi Slovaci, usadivsi sa v Cechach dnes hovoria cesky. Ale garantujem Vam, ze jeho rodicia a cela rodina, ktora byvala v Dolnych Nasticiach, sa po madarsky vedela akurat tak modlit "Otcenas" (nutne v case skolskej dochadzky) a pozdravit zemepana.

A este k Also Nasticz: ako som bol byval poznamenal davnejsie, aj v nasej osobnej emailovej komunikacii, boli to odjakziva Dolne Nastice. Also Nasticz sa vyskytovalo len v case Uhorska ako madarske pomenovanie, o com svedcia mnohe dokumenty. To iste sa tyka aj ostatnych Vami spominanych obci s madarskym pomenovanim. Ja viem, vysvetlovali ste mi pohnutky, ktore Vas k tomu viedli, chapem to, ale to je subjektivna zalezitost a ak mame byt presni, je to tak, ako som Vam pisal.
Ladislav Bátora
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 192
Joined: 16 Mar 2016, 07:12
Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
Location: Praha 7 - dolní Holešovice

duros wrote:...ak raz odisiel sluzit k vojsku a usidlil sa v oblasti terajsieho Madarska, hovoril po madarsky, tak ako mnohi Slovaci, usadivsi sa v Cechach dnes hovoria cesky.
Kdepák, ten Josefov, kde prapraděda sloužil a kde se s tou sl. Jiráskovou oženil, není v oblasti dnešního Maďarska. To je bejvalá vojenská pevnost u Hradce Králové. Ale vždyť je to jedno, jsou horší věci v životě.

Tak už jsem s Gyurikama v koncích, nemám s kým oženit MIchala! Ta 10letá z Ryban by byla na kriminál a ta 29letá ze Skačan se mi zdá pro 16letýho kluka moc stará. Stejně jako ty dvě Maďarky ze Štvrtka a Komárna. A co by v těch končinách ostatně v šestnácti hledal...
GyurikBenyáková1780.jpg
GyurikMichael1764.jpg
AAAJuliana.png
Mojmír
Veterán
Veterán
Posts: 626
Joined: 22 Oct 2012, 12:27

Etnografická mapa Rakúsko-Uhorska z roku 1855 je tu: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... g_1855.jpg

Vidím tam len trochu maďarov v samotnom Trenčíne, okolie je slovenské.
Ladislav Bátora
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 192
Joined: 16 Mar 2016, 07:12
Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
Location: Praha 7 - dolní Holešovice

Pěkná mapa! Škoda toho Rakouska-Uherska. Aspoň děda Bátora to vždycky říkal.
V roce 1916 mu Taliáni za 6. ofensivy vystřelili oko a skoro rok byl v zajetí.
Ovšem po výměně zajatců přes Švýcarsko a po měsíční zdravotní dovolené v Josefově odjel zase ke svému kádru do Kapošváru. Ale to už válka pomalu končila. A stejně musel na dovolenou ještě znova v červnu. Aby se oženil, protože v červenci 1918 se narodil můj táta. Stihli tu svatbu o měsíc, jinak by muj táta bejval byl příjmením Ruß...

Tady je ještě s oběma očima:
DědaJosefovOrigo.jpeg
Po válce přešel děda do čsl. armády, to vlastně píšou i v tý knížce o Josefově. Že byl štábním rotmistrem. Ale já už ho znal jen jako štábního praporčíka ve výslužbě. A bez oka. Ani protézu nenosil...
AAA1957.png
AAA1957.png (308.79 KiB) Viewed 3001 times
User avatar
duros
Administrátor
Administrátor
Posts: 5302
Joined: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Contact:

Vasov regiment, bol 60. uhorsky pesi regiment Gustava Princa svedskeho (Gustav Prinz von Wassa) - predtym mal inych majitelov. Takze tam ta madarcina sedi. Do r. 1873 to bol radovy pesi pluk: https://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_p% ... 3.A9_pluky
https://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_vo ... %28Wasa%29
Ladislav Bátora
Iniciatívny člen
Iniciatívny člen
Posts: 192
Joined: 16 Mar 2016, 07:12
Predkovia z oblasti: Bátora, Gyurik, Benyák, Országh, Óbert, Manó, Polscin... trenčianská župa
Location: Praha 7 - dolní Holešovice

To jo, jenže právě jde o to, že roku 1855 byl pluk Vasa – aspoň teda podle jiné knihy, viz v příloze – redislokován do Josefova i s tím mým nebohým prapradědou Imre Báthorou.
JosefovPlukVasa.jpeg
A ten tam začal po službě randit se sl. Jiráskovou, to byla dcera místního krupaře, a už to bylo. Nejdřív přišel v roce 1860 na svět jejich Karel a pak se dokonce o dva roky později vzali, to už byl v záloze.
BátoraKarel1860.jpg
BátoraJirásková1862.jpg
User avatar
duros
Administrátor
Administrátor
Posts: 5302
Joined: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Contact:

To len potvrdzuje to, co som napisal. Vas Imrich sa narodil v r. 1830 a okolo 20-tky narukoval do madarskeho regimentu, kde musel zacat rozpravat madarsky. Az nasledne bol redislokovany. Pretoze nemohol nastupit neskor ako 25-rocny na vojnu (co by bolo po r. 1855, po redislokacii). Takze opakujem a tvrdim, ze mam pravdu, ze Vas Imrich povodne rozpraval po slovensky, az nastupom do vojska zacal s madarcinou, ktora sa s nim tahala az do prichodu do Josefova.
Post Reply